Překlad "ме извини" v Čeština


Jak používat "ме извини" ve větách:

Кажи на Аги, че ще му се обадя, и ме извини пред него.
Řekni Ageemu, že mu večer zavolám a že mě to mrzí.
Мадам ще ме извини, но сенките над лявото око не са добре балансирани.
Když Madam promine, ten stín nad levým okem není rovnoměrný.
Сега ме извини, но трябва да тренирам.
Teď mě omluv, jsem uprostřed cvičení.
А сега ме извини, но отивам на обяд.
Teď, když mě omluvíš, jdu na oběd. Ahoj.
Сега ме извини, но имам належаща среща.
Ted mě omluv, mám něco důležitýho.
А сега ме извини, трябва да довърша четенето на некролозите.
Teď když mě omluvíš, dočtu si smuteční oznámení.
Но ме извини, ако не дойда с теб.
Ale nezlobte se, že s váma nejdu.
А сега ме извини, но ще изпусна самолета.
A teď mě omluvte, musím stihnout letadlo.
Сега ме извини, започвам да ти покривам задника.
Teď mě omluv, jdu ti začít krýt tvojí prdel.
Тогава ме извини, чака ме отмъщение.
Fajn. Tak jestli dovolíš, musím se jít pomstít.
Беше интервю, а не разпит и ме извини, ако мозъка ми не се отплесна към секса.
Byla to výpověď, ne výslech a omluv, pokud můj mozek vynechává otázky ohledně sexuálního života. Já ne.
Сега ме извини, отивам да се глася.
A teď, když mě omluvíš, půjdu se připravit.
А сега ме извини, ще си пикая на крака.
Teď mě omluv, jdu se vyčůrat na mojí nohu.
Сега ме извини, трябва да сменя порта на сървъра.
Teď pokud dovolíš, musím uvolnit tyhle serverové porty.
А сега ме извини, отивам да я изненадам под душа.
Když mě teď omluvíš, jdu si hrát na Paula Bunyana a jeho sprchování v maličkém městečku.
И ако съм грешал, то ме извини.
A jestli jsem se spletl, omlouvám se.
А сега ме извини, отивам да си взема леден шейк.
Teď mě omluvte, jdu si koupit něco k pití.
Сега ме извини, отивам да взема Джейк.
Teď když mě omluvíš, musím vyzvednout Jaka u jeho matky.
Сега ме извини, ще опитам да я опъна набързо под душа.
Když mě teď omluvíš, jdu za Chelsea do sprchy a pokusím se o jednu rychlovku.
Сега ме извини... време е да събера истински екип.
A teď jestli mě omluvíš je načase poohlídnout se po opravdovým týmu.
Сега ме извини, трябва да звънна на Гибс и да му кажа за крака.
Jestli mě omluvíš, musím zavolat Gibbsovi a říct mu, že neměl zlomenou nohu.
Сега ме извини, ще удавя мъката си в алкохола.
Když mě teď omluvíte, utopím svůj smutek v alkoholu.
Сега ме извини, но отивам да спя в колата си.
A teď, kdybys mě omluvila, se jdu vyspat do svého auta.
Сега ме извини, но принцът ме очаква.
A teď, když mě omluvíš, můj princ čeká.
Сега ме извини, но имам истински противник.
A teď, když mě omluvíš, musím bojovat proti skutečnému nepříteli.
Да ме извини, защото не искам да живея в свят, в който хората вършат престъпления безнаказано?
Fajn, promiňte mi, že nechci žít ve světě, kde lidé spáchají zločin a nenesou žádné následky.
И няма оправдание, което да ме извини.
A nemám pro to teď žádnou relevantní omluvu.
Сега ме извини, но закъснявам за обяд.
A teď pokud mě omluvíte, jdu pozdě na oběd.
Сега ме извини, отивам да бия звънеца.
Teď mě omluv, jdu zazvonit na gong.
А сега ме извини, но те моля да си тръгнеш.
A teď, když mě omluvíš, tě bohužel musím požádat, abys odešel.
А сега ме извини, трябва да се изпикая.
A kdybys mě teď omluvil, musím se už jít nutně vychcat.
Сега ме извини, защото просто от мисълта за теб и мен на среща, ми се повдига
A teď mne omluv, protože už z pouhého pomyšlení na to že s tebou chodím, jsem suchá jak Sahara.
Ти се престори на друг човек, съблазни ме, инсценира собствената си смърт... така, че ме извини, ако, ъъъ... не искам вече помощ от теб.
Přijala jsi falešnou osobnost, svedla jsi mě, předstírala svou vlastní smrt... Takže mi odpusť, že... Že nemám zájem o žádnou tvou další pomoc.
Сега ме извини, но ще споделя това издание със съпругата си.
Teď, pokud mě omluvíš, užiju si tento čerstvý originál s mojí nevěstou.
Убедих я, че паспортите са фалшиви, а парите не са мои, затова ме извини... не пипай това.
Přesvědčil jsem ji, že jsou ty pasy falešné, že ta hotovost není moje, takže mi promiň, že jsem... Nedotýkej se toho!
Сега ме извини, отивам да тормозя някой друг.
A teď mě omluv. - Musím někoho setřít.
А сега, ако капитанът ме извини, отивам да разпределям задачи.
A teď, pokud mě kapitán omluví, musím jít přidělit čluny a hlídky.
Така че ме извини ако търся разсейване другаде.
Tak mi odpusť, pokud hledám rozptýlení jinde.
Сега ме извини, ще изляза, за да изтрия обувките си в тревата.
Takže pokud mě teď omluvíš, půjdu si ven utřít botu do trávy.
Сега ме извини, трябва да се чупя.
Teď, pokud mě omluvíš, bych měl zmizet.
Сега ме извини, имам да давам реч.
A teď mě omluv, musím pronést řeč.
Сега ме извини, отивам да поискам дяла си.
Omluvte mě. Jdu říct pánovi o podíl.
Агент Мей, нека майка ми ме извини, но ти си най-заплашителната жена, която някога съм срещал.
Agentko May, možná ještě kromě mé matky, jste ta nejděsivější žena, kterou jsem kdy potkal.
3.3480968475342s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?